Tag Archives: Poetry

বিপুলজ্যোতি শইকীয়া : এসো বৃষ্টি

বিপুলজ্যোতি শইকীয়া : এসো বৃষ্টি

cover-eso-brishti-01

বিপুলজ্যোতি শইকীয়া
এসো বৃষ্টি

বিপুলজ্যোতি শইকীয়া অসমিয়া ভাষার কবি। অসমিয়া কবিতার জগতে বহু জন, বহু স্বর। সেখানে স্বাতন্ত্র্য বজায় রেখে বিশিষ্ট হয়ে ওঠা সহজ নয়। বিপুলজ্যোতি কিন্তু তা পেরেছেন। গত শতকের আটের দশক থেকে তাঁর লেখা শুরু, এখনও তিনি সমান সক্রিয়, ক্রমাগত তিনি নিজেকে বদলে চলেছেন। সর্বার্থেই তিনি নিষ্ঠাবান ও দায়বদ্ধ। তাঁর প্রথম কাব্যগ্রন্থ ‘মহাকাব্যর প্রথম পাত’ (মহাকাব্যের প্রথম পাতা)-র ভূমিকায় প্রখ্যাত কবি নবকান্ত বরুয়া একটা দামি কথা বলেছিলেন, “অসমিয়া নামের একটি ভাষা। তার জনসংখ্যাও বেশি নয়। কিন্তু সে ভাষা যে বিশ্বচিন্তা বিশ্ববীক্ষার ভাষা হতে পারে, এই কথাটা এই তরুণ কবির ছোট বইটি ঘোষণা করছে। বিপুলদের মতো কবির কবিতা পড়ার জন্যই হয়তো লোকে সাগ্রহে অসমিয়া ভাষার অনুশীলন করবে।” নবকান্ত বরুয়ার এই কথায় যে-সত্য নিহিত, হয়তো তা প্রমাণ করার জন্যই এই বইটি। বিপুলজ্যতির নির্বাচিত কবিতার এই সংকলন : ‘এসো বৃষ্টি’। বাংলাভাষী পাঠকদের জন্য যার ভাষান্তর করেছেন লেখক ও অনুবাদক হিসেবে সুখ্যাত মানিক দাস।

84 pages, 1st Edition
Price in India: INR 95.00

buy online from https://www.boipattor.in/
buy e-book: https://www.boipattor.in/

স্বর্ণেন্দু সেনগুপ্ত : পিতার জন্ম হয়

স্বর্ণেন্দু সেনগুপ্ত : পিতার জন্ম হয়

cover-swarnendu-a

স্বর্ণেন্দু সেনগুপ্ত
পিতার জন্ম হয়

স্বর্ণেন্দু সেনগুপ্তর কবিতা লেখা আরম্ভ নতুন শতকের শুরুর দশকে। বর্তমান সময়ের খণ্ডবৈচিত্র্যের ভিতরে তাঁর রচনাকে চেনা যায় ভিন্নতর প্রতিভায়, যাকে বলা যায় বি- কল্পনার রঙ, বলা যেতে পারে শ্বেতাভ প্রত্যয়। রূপকথা হয়ে ওঠা এসব লেখালেখি অমীমাংসিত প্রশ্নের মতো শূন্যতায় ফিরে যেতে চায়, সামান্যকে জানার ইচ্ছে নিয়ে তারা আবার ফিরে আসতে চায় কথার অভ্যন্তরে। যাতায়াতের এই রাস্তা যেন ছোট-ছোট কাগজের কুঁচি দিয়ে গড়ে দেন স্বর্ণেন্দু।

64 pages, 1st edition

Price in India: INR 70.00
buy online from https://www.boipattor.in/

সর্বেশ্বর জানা অ. : অনুবাদ বিচিত্রা

সর্বেশ্বর জানা অ. : অনুবাদ বিচিত্রা

cover-anubad-bichitra-a

সর্বেশ্বর জানা সংকলিত ও অনূদিত
অনুবাদ বিচিত্রা

বিশ্বময় নানা ভাষা, নানা ভাব। অনুবাদ ব্যতীত তার সকলই অজ্ঞাত। একটি কবিতার সম্যক উপলব্ধির জন্য তার অনুবাদ বা ভাষান্তর করতে হয়। এ যুগে অনুবাদ অপ্রতিরোধ্য। জীবের সঙ্গে, নির্জীবের সঙ্গে, ভাবের সঙ্গে, প্রতিবাদের সঙ্গে সংযোগ-স্থাপন-হেতু অনিবার্য অনুবাদ। এ বইতে খ্রিস্টপূর্ব ৬ শতকের কবি লাও ৎসে থেকে একেবারে সমকালীন বিভিন্ন দেশের কবিতা, এমন কী ভারতেরও বিভিন্ন প্রদেশের কবিতার স্বচ্ছন্দ অনুবাদ করা হয়েছে।

ISBN: 978-93-80542-85-0
190 pages, 1st edition

Price in India: Rs. 250.00
buy online from https://www.boipattor.in/