Category Archives: Rui Zink

রুই জিঙ্ক : ভয়

রুই জিঙ্ক : ভয়

cover-bhoy-web

রুই জিঙ্ক
ভয়

ভয়। আজকের যুগের একটা জরুরি শব্দ। দরকারি অনুভূতি। ভয়-ই আজ জগৎটাকে চালাচ্ছে। সত্যি কথা বলার ভয়। ঠিক কাজ করার ভয়। রোজকার জীবনে ভয়। সভ্যতার ভয়। কোথায় কোন্‌ আততায়ী ঘাপটি মেরে বসে আছে—সে কি শ্লীলতাহানি করবে? ছুরি মারবে? না গুলি করবে? নাকি চাকরিটা খেয়ে নেবে? যদি এমন হয় যে রাষ্ট্র ঘরে-ঘরে এমন এক যন্ত্র বসানো বাধ্যতামূলক করল, যার প্রয়োগে আমরা সহজেই ভয় পাই—জীবনটা কেমন হবে তখন?
এক্কেবারে সমকালের পর্তুগিজ লেখক রুই জিঙ্ক, বাংলায় অনূদিত তাঁর চতুর্থ বই। রুইয়ের জন্ম লিসবনে, ১৯৬১ সালে। নানাবিধ ভয় থেকে মানুষকে মুক্ত করার চেষ্টা করেন নানা মাধ্যমে, তার মধ্যে কলমটাই প্রধান।
ঋতা রায়, এই সব কটি বই বাংলায় অনুবাদ করেছেন। পর্তুগিজ ভাষা, সাহিত্য ও সংস্কৃতির তিনি নিরলস প্রচারক।

152 pages, 1st edition

Price in India Rs 160.00
Buy online from www.boipattor.in

রুই জিঙ্ক : নয়ন

রুই জিঙ্ক : নয়ন

cover-nayan4webরুই জিঙ্ক
নয়ন 
মূল পর্তুগিজ থেকে বাংলা রূপান্তর : ঋতা রায়

আয়না। মুকুর। আরশি। প্রতিফলন। দৃষ্টিকোণ। পার্সপেক্টিভ। প্যালিনড্রোম। এমন এক শব্দ, যার ডান-বাঁ দু-দিক থেকেই এক বানান। কে ঠিক আর কে-ই বা ভুল। ঠিক ভুল বলে আদৌ কিছু আছে কি? ন্যায়ই বা কী আর অন্যায়ই বা কী? জগৎ জুড়ে আজ যত দ্বন্দ্ব আর হানাহানি, সে কি কেবল শাদা-কালোর লড়াই? এর শেষ কোথায়? একে থামানোর দায়িত্বই বা কার?

এই সব প্রশ্ন নিয়ে বা প্রশ্নহীনতা, উত্তর বা উত্তরহীনতা নিয়ে একেবারে সাম্প্রতিক বিশ্ব-রাজনীতির প্রেক্ষাপটে এই বই। গল্প হতে পারে, উপন্যাস হতে পারে, আবার আগাগোড়া সংলাপে সাজানো বলে নাটক বা চিত্রনাট্য বললেও ক্ষতি নেই কোন। আধুনিক পর্তুগিজ সাহিত্যের অন্যতম লেখক রুই জিঙ্ক-এর লেখা বই এর আগেও বাংলায় অনূদিত ও প্রকাশিত হয়েছে। ‘এক সমুদ্দুর বই’ নামে এক আশ্চর্য বই মাত্র দু-বছর আগেই প্রকাশ করেছে মনফকিরা।

120 pages, 1st Edition

Price in India: Rs. 120.00
Buy online from https://www.boipattor.in/

 

রুই জিঙ্ক : এক সমুদ্দুর বই

রুই জিঙ্ক : এক সমুদ্দুর বই

cover_eksomuddur_01

রুই জিঙ্ক
এক সমুদ্দুর বই
ভাষান্তর : ঋতা রায়

RUI ZINK
Ek Somuddur Boi
Translated by Rwita Ray

‘বই লেখে, ক্লাস নেয়, নানান জিনিশ কল্পনা করে’– এ ভাবেই রুই নিজেকে বর্ণনা করেন। জন্ম ১৯৬১ সালে, লিসবনে। ঐ শহরেরই উনিভিরসিদাদে নভা দ্য লিসবোয়া-র পর্তুগিজ বিভাগে এখন অধ্যাপনা করেন। ১৯৮৬ সালে ছোট উপন্যাস ‘অতেল লুজিতানু’ দিয়ে তাঁর লেখালেখির শুরু। অন্য স্বাদের বেশ কিছু উপন্যাস লিখলেও রুই জিঙ্ক-এর পরিচিতি মূলত হিউমারিস্ট হিসেবে। হালকা চালে বুদ্ধিদীপ্ত কৌতুকের মধ্যে দিয়ে গুরুত্বপূর্ণ নানা বিষয়ে কথা বলাটাই তাঁর বৈশিষ্ট্য। ২০১০ সালে বেরোয় তাঁর ‘আনিবালেইতর’– আশ্চর্য এই বইটির ভাষান্তর করেছেন যাদবপুর বিশ্ববিদ্যালয়ে পতুর্ণগিজ ভাষার শিক্ষিকা ঋতা রায়। এ উপন্যাস কি কিশোরদের জন্য, না প্রাপ্তবয়স্কদের জন্য? বইয়ের শেষে লেখক নিজেই তার জবাবে বলছেন– বড়রা যেন এ বই ছোটদের জন্যে একটা বিবরণ বলে পড়েন, আর ছোটরা যেন এ বইকে বড়দের জন্যে লেখা একটা নভেলা হিসেবে পড়ে। আরও বলেছেন, তাতে হয়তো উপভোগ করার অনেকগুলো রাস্তা খুলে যাবে।

‘I write books, take classes, think about different things’— Rui thus describes himself. He was born in 1961 at Lisboa. At present he is a Professor of Portuguese language at a university there. He started writing in 1986 with a novel. He is commonly known as a humourist author. ‘Anibaleitor’ was published in 2010— its translation has been done by Rwita Roy who teaches Portuguese at Jadavpur University. This novelette may be adorable to both the teenagers as well as the matured readers. Hopefully, both will enjoy the book.

88 pages, 1st edition
ISBN: 978-93-80542-74-4

Price: INR 100.00
buy online from https://www.boipattor.in/
buy e-edition: https://www.boipattor.in/